İŞLETME DİSİPLİNİNDE TÜRKÇE DİLİ KULLANILARAK YAPILAN ARAŞTIRMALARDA YAŞANAN ÇEVİRİ SORUNSALI: ÇEVİRİ SORUNU YAŞANAN BAZI SÖZCÜKLER İÇİN TERMİNOLOJİK BİR ÇALIŞMA

Küçük Resim Yok

Tarih

2018

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Araştırma projeleri

Organizasyon Birimleri

Dergi sayısı

Özet

Bu çalışmanın amacı, şu anda İşletme disiplininde Türkçe eserlerde çeviri kaynaklıoluşan bilgi kirliliğine dikkat çekmek ve konu ile ilgili çözüm önerileri sunmaktır. Araştırmacınınİşletme alanındaki doktora eğitiminin yanı sıra Amerikan Kültürü ve Edebiyatı alanındakilisans eğitimindeki tecrübelerinin de konuya ışık tutar nitelikte olarak disiplinlerarasıliteratürün zenginleştirilmesi beklenmektedir. İngilizcede tek bir kavramın dilimizde de tek birkavram şeklinde kullanılmasının Türkçe bilim dili oluşturma açısından önemli olduğuna dikkatçekilmektedir.Bu çalışma, İşletme alanında çalışma yapan ve İngilizceye hakim olduğunu düşünerekçeviri yapanların dikkat etmesi gereken konuların altını çizmekte ve farklı örnekleri irdeleyerekkonu hakkında farkındalık yaratmayı amaçlamaktadır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Kaynak

Uluslararası Yönetim İktisat ve İşletme Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

14

Sayı

1

Künye